奇书网

奇书网>民国大文豪 > 第二百四十六章 文坛是非多(第1页)

第二百四十六章 文坛是非多(第1页)

林子轩准备把模拟过多次的计划付诸实施了,他做的第一件事是补习英文。

作为在后世就讨厌英语,连四级都勉强及格的学渣来说,学习英语是非常痛苦的事情,这是一种深入到骨子里的抵触和反感。

为什么中国学校要把英语作为升学和毕业考核的科目?英语又不是中国人的母语。

外国人会把中文作为升学和毕业考核的科目么?

这是他一直想不通的问题。

好在穿越之后他有了一定的英文基础,有了在美国留学的经历,听力和一般的交流没有问题,接下来就是认真的复习以前学过的知识了。

这是他极为抵触的事情,所以他以前宁愿找人翻译小说,也不愿意自己学习英语。

现在他为了改变世界而学习英语,这个理由听起来有那么一点高大上的感觉。

林子轩让人从洋行购置了一台打字机,采购了纸张和油墨。

这些事情他没有出面,而是找旗下出版社的采购人员办理,理由他已经想好了,刚好他要向西方社会推广新文学丛书,这些书籍也是英文版。

郁达浮和赛珍珠的稿子他早已收到了,只有林羽堂的稿子到了十一月份才寄过来。

鲁讯的《呐喊》小说集在翻译上有不小的难度。

如何让西方人理解中国农村的生活习俗和状态,让西方人看出其中的批判性。

这都是难题。

如果直接按照字面翻译,西方人或许认为这是中国人生活的常态。

他们抱着猎奇的心态来看小说,而看不出其中作者深沉的悲哀和批判。

鲁讯小说的精髓就在于“哀其不幸,怒其不争”

这八个字。

所以,翻译不能那么的简洁,要把中国农村的大环境介绍一遍,这样有利于西方读者了解时代背景。

大多数西方人根本不知道中国的实际情况。

林子轩对每一本小说集都会写一篇前言或导读一样的文章。

用来介绍这本小说集的内容和表达的思想,相当于一篇文学评论,让西方读者明白小说中的时代背景和深刻的内涵。

这些文学评论自然不是他写出来的,而是参照了后世对于鲁讯和郁达浮等人的研究文章。

可以说是相当的深刻和有见地。

郁达浮看罢,写信给林子轩,认为林子轩是真正读懂他小说的人。

鲁讯回信说太过于赞誉了,他承受不起。

他对于林子轩所写的文学评论表示认可,尤其是林子轩用“哀其不幸,怒其不争”

来评价他的小说。

更是觉得惭愧。

这八个字是鲁讯曾经评价英国诗人拜伦的词语。

1908年2月和3月鲁讯以令飞的笔名写了一篇《摩罗诗力说》,发表于《河南》杂志第二期和第三期上。

《河南》月刊是当时中国的日本留学生于1907年冬创办的一个反清爱国的革命刊物。

他在论文里这样写道:“重独立而爱自由,苟奴隶立其前,必衷悲而疾视,衷悲所以哀其不幸,疾视所以怒其不争……”

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

相邻推荐:萌妻占夫有道  重写人生  农女当家之美夫靠边站  数据眼  高冷萌帝爱悍妃  有匪  剑主苍穹  重启高一  重生鬼瞳天医  超级科技大亨  重生侯门之嫡妃有毒  我的庄园  抗日之尖刀  我的明星夫人  都市复制专家  权少专宠之萌宝暖妻  我要做首辅  韩娱渣男  爱妻入骨之盛婚厚爱  时间都知道  

.
.

已完结热门小说推荐

开天录
血红开天录
生存,很容易。  生活,很艰难。  我族,要的不是卑下的生存,而是昂首高傲的生活。  我族,誓不为奴!...
一剑独尊
青鸾峰上一剑独尊
生死看淡,不服就干。诸天神佛仙,不过一剑间!...
斗罗大陆IV终极斗罗
唐家三少斗罗大陆IV终极斗罗
一万年后,冰化了。  斗罗联邦科考队在极北之地科考时发现了一个有着金银双色花纹的蛋,用仪器探察之后,发现里面居然有生命体征,赶忙将其带回研究所进行孵化。蛋...

最新标签